Bhagavad Gita
Het klassieke boek van inzicht en bezinning
€ 29,95
5% korting
voor studenten*
voor studenten*
Op werkdagen voor 23.00 besteld, volgende dag in huis
Omschrijving
Nederlandse vertaling van de Bhagavad Gita.
Het oerboek van het hindoeïsme is een van de mooiste boeken uit de wereldliteratuur. Dit 'lied van de Heer' - na de Bijbel het meest vertaalde boek ter wereld - vertolkt het gesprek tussen de twijfelende boogschutter Arjuna en zijn liefdevolle wagenmenner Krishna. Krishna openbaart Arjuna de schoonheid van het leven en de zin van de strijd.
De bekende...
Toon volledige omschrijving
Het oerboek van het hindoeïsme is een van de mooiste boeken uit de wereldliteratuur. Dit 'lied van de Heer' - na de Bijbel het meest vertaalde boek ter wereld - vertolkt het gesprek tussen de twijfelende boogschutter Arjuna en zijn liefdevolle wagenmenner Krishna. Krishna openbaart Arjuna de schoonheid van het leven en de zin van de strijd.
De bekende...
Nederlandse vertaling van de Bhagavad Gita.
Het oerboek van het hindoeïsme is een van de mooiste boeken uit de wereldliteratuur. Dit 'lied van de Heer' - na de Bijbel het meest vertaalde boek ter wereld - vertolkt het gesprek tussen de twijfelende boogschutter Arjuna en zijn liefdevolle wagenmenner Krishna. Krishna openbaart Arjuna de schoonheid van het leven en de zin van de strijd.
De bekende vertaling van Nooteboom heeft grote zeggingskracht, de woordkeuze is getrouw en doorleefd. De tekst is metrisch en poëtisch, en benadert daarmee op unieke wijze het origineel. Zij leent zich uitstekend voor meditatie en hardop lezen. In deze uitgave zijn ook de originele Sanskriettekst en de transcriptie weergegeven.
Deze VIJFDE DRUK is nog mooier/beter dan de voorgaande: duurzaam genaaid (!) gebonden, met leeslint. (De eerste en tweede druk waren van uitgeverij Ankh-Hermes; vanaf de derde druk uitgeverij Skandalon.)
Het oerboek van het hindoeïsme is een van de mooiste boeken uit de wereldliteratuur. Dit 'lied van de Heer' - na de Bijbel het meest vertaalde boek ter wereld - vertolkt het gesprek tussen de twijfelende boogschutter Arjuna en zijn liefdevolle wagenmenner Krishna. Krishna openbaart Arjuna de schoonheid van het leven en de zin van de strijd.
De bekende vertaling van Nooteboom heeft grote zeggingskracht, de woordkeuze is getrouw en doorleefd. De tekst is metrisch en poëtisch, en benadert daarmee op unieke wijze het origineel. Zij leent zich uitstekend voor meditatie en hardop lezen. In deze uitgave zijn ook de originele Sanskriettekst en de transcriptie weergegeven.
Deze VIJFDE DRUK is nog mooier/beter dan de voorgaande: duurzaam genaaid (!) gebonden, met leeslint. (De eerste en tweede druk waren van uitgeverij Ankh-Hermes; vanaf de derde druk uitgeverij Skandalon.)
Specificaties
ISBN
9789492183965
Bindwijze
Hardcover
Verschijningsdatum
3 oktober 2019
Aantal pagina's
320 pagina's
Afmetingen
243 x 147 x 28 mm
Gewicht
598 gram
Uitgeverij
Skandalon Uitgeverij B.V.
Editie
5